宗教里的话,不是每句都是对的

实际上大部分都是错的。
宗教里的话,不是每句都是对的

希望每个人都能认识到一个最简单的事实:宗教经书里的话,不是每句都是对的。

实际上里边大部分话都是错的,都早就不是最开始的内容了。

任何宗教里的上帝,都不是真的上帝

任何宗教里都有很多话根本不是上帝说的,而且是和上帝的想法完全相反的。

接下来就以圣经为例,说说为什么宗教经书有很多内容是错的。

圣经的来源

圣经是一本书。

是一本普通人写的书。

是一本来自很多个国家的,很多个人,在很长时间内,用很多种语言,写的很多本书,的集合。

这些人来自不同的国家,不同的背景,有游牧民族的,有皇权社会的,有被流放的,还有邪教的。

这本书是在公元前12世纪一直到公元后12世纪这2000多年里写的,这中间被无数人添油加醋改来改去,早就不是最开始的内容了。

这一路上主要有3个问题:

1. 这本书最开始是口口相传的

圣经的内容最早是在古希腊开始流传的,就是荷马史诗那个时代,那时候根本没有纸,这些内容根本不是写下来的,而是口口相传的民间故事,就跟说相声一样大家围着一个人听的这种故事。

所以这本书最早是什么时候开始写的到现在都没人知道。

而且一句话传到第十个人那早就变成另一句完全不同的话了,一个传了几百年的故事你觉得能和最开始的版本一样么?

后来有纸了,又有了两个更大的问题。

2. 只有宫廷教会才能拿到这本书

别忘了,刚有纸的几百年里纸是稀有的奢侈品,普通人都是不识字的,只有宫廷教会的人才能读书写字。那时候都讲“君权神授”,手里这本书就是统治国家最好的工具。你想想皇帝和教会会不会极尽所能地抓住机会,把自己想要的都写到书里,然后说你们看,这都是上帝的原话?

3. 翻译

圣经最开始是用希腊语写的,后来传到世界各地,翻译本身就不可避免地会改变原文的意思。

更重要的是,每传到一个地方,翻译这本书的人会根据自己这个国家的情况以及这个人自己的情况,对内容进行修改,所以圣经传到各个地方以后内容都被本地化了,都是不一样的,希腊的和罗马的不一样,罗马的和阿拉伯的又不一样。所以这本书有无数个版本,同一个版本里都有很多自相矛盾的地方。

最终现在通用的英语版本已经是不知道传了多少手,被多少个人改过,改的里边只有很小一部分内容是最开始上帝说的话了,剩下的都是各种人为了实现自己的目的添油加醋修改进去的。

我怎么知道这些的?很简单,“Bible”的Wikipedia页面就都有。

我们的科学在进步,技术在进步,经济在进步,政治在进步,教育在进步,社会的各个方面都在进步,唯独宗教已经上千年没有变过了。你作为一个手里拿着iPhone,用着人工智能的现代人,居然把一本封建时代和奴隶时代的普通人写的书里的每一句话奉为真理,不觉得可笑么?

那时候人们会把怀疑出轨的女人当街用石头砸死,把婴儿活活烧死祭天只为博上帝一笑,丈夫死了女人要活活陪葬,这些都是一字不差地写在这些圣书里的。你想过这样的生活么?

所以希望每个人都能认识到一个最简单的事实:宗教经书里的话,不是每句都是对的。

这些不对的内容不只是对你没帮助,相反是正在害你的,让你的生活不幸福的。

然后呢?

用自己的心去判断每一话对不对。

因为真理不在这本书上,而在你自己心里,因为上帝给了你的灵魂和他一样的全知全能,你的灵魂一直都知道全宇宙的所有事情。这就是为什么上帝说,你们每个人都知道所有答案,你只需要用心感受。

然后找出来对你好的,有用的部分,继续保留。

看到其中不对的,对你不好的部分,然后改变。

用心感受。

加入Reality

每周3分钟,只有周报才有

没有垃圾,只有全网难找的干货.